contrast version

Тамара Григорьевна ТРОФИМОВИЧ

доктор филологических наук, доцент,

заведующая кафедрой белорусского и русского

языкознания Белорусского государственного

педагогического университета им. Максима Танка

Трудности в образовании и употреблении падежных форм имён существительных во множественном числе

Категория числа имён существительных

Известно, что число является лексико-грамматической категорией имён существительных, находящей своё выражение в противопоставлении соот­носительных форм единственного и множественного числа. Формы един­ственного числа обозначают один предмет в ряду однородных, в то время как формы множественного числа обозначают неопределённое множество однородных предметов.

В древнерусском языке (источнике современных русского, белорусско­го и украинского языков) существовали не только единственное и множе­ственное число, но и двойственное. Формы двойственного числа позволя­ли грамматически выделять значение парности предметов. Есть основания считать, что в триаде «единственность — парность — множественность» отразились представления древнего человека о количественной характе­ристике предметов. В современной логике всё, что больше одного, грам­матически эксплицируется как много. Формирование понятия двойственно­сти, стоящее между понятиями «один» и «много», не могло осуществиться в глубокой древности без осознания симметрии человеческого тела (две руки, ноги, два глаза и т.д.), тел животных и т.п.

Категория числа не изначальна для человеческого языка. Есть мнение, что множественность первичней, а выделение единичности из множествен­ности — вторично. Это подтверждается существованием, например, в рус­ском и белорусском языках большого количества существительных, имею­щих только единственное или только множественное число (р1игаНа 1ап(ит и 31пци1апа 1ап1ит). Понятие парности, двойственности тоже вторично по отношению к понятию единичности.

Двучленная структура категории числа (с проти­вопоставлением единственного и множественного) является наиболее простой и наиболее распро­странённой. Однако существуют языковые системы (языки Новых Гебрид, Меланезии, Новой Гвинеи), в которых представлены двойственное, тройственное или четверное число. Исследователи считают, что двойственное число на той или иной ступени раз­вития представлено в большинстве языковых семей мира.

 

Что объясняет существование в прошлом двойственного числа?

Современные русский и белорусский языки со­держат некоторые остатки форм двойственного чис­ла имён существительных. Так, например, формы уши, очи, плечи, колени и соответствующие им бе­лорусские вушы, плечы, калені, вочы являются по происхождению древнерусскими формами И. п. = В. п. двойственного числа. Ряд русских имён суще­ствительных множественного числа типа рога, бока, рукава, берега и под. восходят к формам И. п. * В. п. двойственного числа, в то время как их белорусские соответствия наследуют древнерусские формы мно­жественного числа. Ср.: др.-рус. роги, боци, рукави, берези (+ выравнивание основ) и бел. рог/, баю, ру-кавы, берап.

Формы двойственного числа сохраняют суще­ствительные в русских синтаксически нечленимых словосочетаниях с числительными два, три, четыре: два стола, три ряда, четыре шага. С точки зрения современной грамматики, это формы Р.п. ед.ч., что явно противоречит логике, поскольку стол, ряд, шаг не один, а два, три, четыре.

В белорусской речи некоторые существительные творительного падежа по происхождению являют­ся формами Д. п. = Т. п. дв. ч.: дзвярыма, плячы-ма, вачыма, хотя нормативные словари рекоменду-

ют в настоящее время использовать лишь варианты дзвярам/, плячам/, вачам/ (СБМ, 1987).

Форма двойственного числа бывшего существи­тельного сьто, ставшего позже в русском и белорус­ском языках числительным, запечатлена в числитель­ном двести, дзвесце, восходящем к древнерусскому словосочетанию дъвп сьтп (дъвп + И. п. = В. п. дв.ч. съто).

 

 

Трудности в образовании  и употреблении форм именительного падежа множественного числа

Исследователи считают, что в И. п. мн. ч. от 300 до 500 существительных имеют вариантные формы то с окончанием -ы (-и), то с окончанием -а (-я): годы — года, ветры — ветра, крейсеры — крейсера и т.д.

Окончание -а (-я) всегда является ударным. Его могут иметь преимущественно существительные, называющие неодушевлённые предметы. Основной приметой слов, которые могут образовывать формы на -а (-я), является ударение, падающее в ед. числе на основу, а во мн. числе — на окончание. Формы на -а (-я) могут выступать как единственно возмож­ные (борта, берега, рукава, города и др.; или пре­обладающие (овода, учителя); как равноправные и одинаково возможные (бункера — бункеры, трак­тора — тракторы); как вариантные, сохраняющие различия в значении и стилистической окраске. Так, например, слово кондуктор может иметь фор­му кондукторы — кондуктора. Форма кондукторы применима только для называния деталей машин, в то время как лицо могут называть обе формы (кондукторы — кондуктора). Однако форма на -а (-я) может употребляться лишь в разговорной и про­фессиональной речи.

Единственно возможными являются формы на -а (-я) бока, века, глаза, луга, меха, снега, стога, шелка, дома, корма, сорта, тома, адреса, берега, веера, вечера, города, голоса, доктора, желоба, жем­чуга, жернова, закрома, колокола, корпуса, паруса, паспорта и др.

У следующих слов нормативны и стилистически равнозначны формы на -а (-я) и -ы (-и): китель, крей­сер, стапель, тенор, трактор, трюфель, фельдшер, шомпол, штабель, ястреб, скутер, слесарь и др.

У большой группы слов формы на -а (-я) являют­ся вариантными и стилистически окрашенными: они употребляются в разговорной, профессиональной речи или просторечии. Так, в нормированной нераз­говорной и непрофессиональной речи следует упо­требить формы договоры, коллекторы, компрессоры, конструкторы, лекторы, почерки, маклеры, снайперы, лоцманы, боцманы, штурманы и др. В профессио­нальной речи допустимы формы дизеля, клапана, танкера, сейнера и т.п.

Для части слов образование слов на -а (-я) рас­ценивается как ошибочное. Нужно говорить и пи­сать только выборы, выговоры, вызовы, инженеры, кратеры, маклеры, офицеры, тренеры, шофёры, фитили.

 

Запомните редко употребляющиеся формы И. п. мн. ч.!

Дно — донья, пламя — пламена, вымя — вымена, помело — помелья, зять — зятья, кум — кумовья.

 

 

Трудности в образовании и употреблении форм родительного падежа множественного числа

 

В указанных формах более 300 существительных могут иметь вариантные окончания: нулевое или окон­чание -ов: микрон — микронов и т.п.

Русская грамматика рекомендует использовать формы с нулевым окончанием у названий единиц из­мерения (киловатт, рентген, ампер и т.д.), овощей и плодов (баклажан, яблок, груш и т.д.), лиц по нацио­нальности (осетин, грузин, башкир и т.д.), лиц по при­надлежности к воинским объединениям (гардемарин, гусар, солдат, партизан и т.д.), парных предметов (брюк, валенок, сапог и т.д.).

Окончание -ов рекомендуется использовать при образовании форм Р. п. мн. ч. у названий многих народов (греков, киприотов, персов и т.д.), таких на­званий овощей и фруктов, как абрикосов, ананасов, артишоков, бананов, каперсов, лимонов, томатов, некоторых названий единиц измерения (фунтов, цент­неров и т.д.).

Колебания формы с нулевым окончанием и окон­чанием -ов наблюдаются у слов: апельсинов — апель­син, гектаров — гектар, граммов — грамм, килограм­мов — килограмм, мандаринов — мандарин, поми­доров — помидор и др. Следует иметь в виду, что формы с нулевым окончанием являются разговор­ными.

В Р. п. мн. ч. имена существительные могут об­разовывать формы не только при помощи окончания -ов (-ёв), но и при помощи окончания -ей. Выбор окончания определяется качеством конечного соглас­ного основы существительного во мн. ч.: окончание -ов (-ёв) выступает после парных твёрдых согласных, включая г, к, х, а также после ц и й; окончание -ей — после парных мягких согласных и после шипящих: су­пов, огурцов, столов, домов, краёв и т.д., но голубей, гостей, желудей, жителей и т.д.

Существительные женского рода первого скло­нения на согласный звук + ня в Р. п. мн. ч. име­ют основу на твёрдый согласный: башня — башен, песня — песен, вишня — вишен, спальня — спален, басня — басен и т.д. Исключение составляют слова барышня, боярышня, деревня, кухня, они в Р. п. мн. ч. имеют формы барышень, боярышень, дере­вень, кухонь.

Запомните формы Р. п. мн. ч.!

Тётя — тёть, тётей; ставня — ставен, ставней; про­стыня — простынь, простыней; цапля — цапель, ца­плей; блюдце — блюдец, туфля — туфель, вафля — вафель.

 

Общие рекомендации по образованию и употреблению форм множественного числа имён существительных

Предпринятый нами краткий обзор закономерно­стей образования и употребления форм множествен­ного числа показывает, что набор форм отличается разнообразием. Некоторые общие закономерности усвоить можно. Однако всякий раз, когда возникают трудности, следует обращаться к грамматикам и сло­варям.

 

Занимательный материал

1. «Локоткову удавалось входить в доверие к учи­телю французского языка и коварно выводить его на посмешище, уверяя его во время перевода, что сказать у рыб нет зуб невозможно, а надо говорить или у рыбей нет зубей, или у рыбов нет зубов и т.п.» (Н. С. Лесков. Смех и горе).

Вероятно, это и есть первоисточник шутливого грамматического вопроса, который многие помнят с детства. А как правильно?

(По материалам энциклопедии «Аванта +. Языкоз­нание. Русский язык. М., 2002.)

2. В предложении В школу купили два новых ком­пьютерных стола слово стол стоит в Р. п. ед. ч. Поче­му так, ведь стол не один, их два, т.е. с точки зрения грамматики много?

Ответы

У рыб нет зубов.

В предложении использована форма бывшего двойственного числа существительного стол.

 

Практикум

1. Образуйте формы И. п. мн. ч. от слов: блюд­це, снег, вечер, время, крыло, адрес, слог, орден, учитель, компрессор, выговор, офицер, диспет­чер.

2. Образуйте формы Р. п. мн. ч. от слов: солдаты, валенки, таджики, бананы, апельсины, граммы, бас­ни, цапли, рощи, антресоли, постели.

3. Исправьте речевые ошибки и неточности.

Мои браты мне очень помогают. Директор просил выделить для завода новые двигателя. У меня нет хо­роших зимних сапогов. Впереди предстояло немало хлопотных буден. Сыр был расфасован по сто грамм. Мы купили две пары нарядных туфлей. Для убор­ки опавших листьев не хватало граблев. Директоры школ района собрались на семинар.

Ответы

1. Блюдца, снега, вечера, времена, крылья, адре­са, слоги, ордена, учителя, компрессоры, выговоры, офицеры, диспетчеры.

2. Солдат, валенок, таджиков, бананов, апельсинов, граммов, басен, цапель, рощ, антресолей, постелей.

3. Мои братья мне очень помогают. Директор про­сил выделить для завода новые двигатели. У меня нет хороших зимних сапог. Впереди предстояло не­мало хлопотных будней. Сыр был расфасован по сто граммов. Мы купили две пары нарядных туфель. Для уборки опавших листьев не хватало грабель/граблей. Директора школ района собрались на семинар.

 

Запомните!

Нулевое окончание:

1) в названиях предметов, употребляющихся обычно парами: ботинок, сапог (но; сапогов-скороходов), чулок (но: носков);

2) в названиях некоторых национальностей, главным образом с основой на н и р:

англичан, армян, балкар, башкир, болгар, бурят, грузин, лезгин, мордвин, осетин, румын, сарацин, тур­кмен, турок, хозар, цыган; последний из могикан;

но: бедуинов, берберов, бушменов, негров, сванов; калмыков, киргизов, мегрелов, монголов, ойротов, таджиков, тунгусов; узбеков, хакасов, хорватов, якутов;

колебания: сарматов — сармат и нек. др.;

3) в названиях воинских групп, прежних родов войск и т. п.:

партизан, солдат; гренадёр, гусар, драгун, кадет (отряд) (ср.: партия кадетов), кирасир, рейтар, улан; но: минеров, мичманов, саперов;

колебания: гардемаринов — гардемарин и нек. др.;

4) в некоторых названиях единиц измерения, обычно употребляющихся с именами числительными: (количество) ампер, ватт, вольт; аршин; ангстрем, герц, гран, эрстед; микрон, омов — ом, рентгенов —

рентген; граммов — грамм, килограммов — килограмм; каратов — карат; полные формы: кулонов, ньютонов, эргов; динаров; кабельтовых (от кабельтов).

При выборе возможных форм собственных имён: Валь — Валей, Галь — Галей, Оль — Олей и т.п. —

можно также исходить из принципа «экономии», т.е. употреблять более краткую форму (в противовес мужским именам однотипного склонения: Ваней, Васей, Петей).

Вариантные формы существительных, употребляющихся только во множественном числе: граблей (реже грабель), ходулей (реже ходуль); выкрутасов (реже выкрутас), рейтуз (реже рейтузов).

Нормативные формы: заморозков, клавикордов, клипсов, лохмотьев, отрепьев, пантов, подонков, мо­касин, нападок, панталон, потёмок, сумерек, шаровар; будней, дровней, яслей.

(ПоД. Э. Розенталю)